PRESS
10 August, 2022
Jardin LAC
( Translated Text Fragment -Jardin LAC)
It is not impossible
That a single woman —short, simple, silent— floods with light an idyllic setting occupied by a perfect mix of sounds —and silences— executed by the best musicians on the planet, without saying a single word, it seems impossible: a dream. But I know: that little and divine Mexican girl who introduces herself as Chula the Clown, and whose name is Gabriela Muñoz, did it at the Paax GNP Festival following the baton of that other woman who has set out to defy reality with her dreams and whose name is already her own poem: Alondra de la Parra.
I declare myself incapable of describing that miracle. Is it a show? A staging? A performance? A variant of what mimes do when they play with that universal and elusive language that is written with movements and feelings? (How do you say mime in feminine Spanish? Mima? Chula pampers us? ”mimar” in spanish is to pamper someone). The Impossible Orchestra is gathered around the sea and plays scores by Debussy, Bartok, Stravinsky, Weber, Berlioz, Sibelius, Massenet, Prokofiev, Ibarra and Brahms, harmonized by that director who, as her name implies (“Alondra” in spanish is a bird), flies, returns and cultivates and fly again.
Then a little woman appears (is it a girl?) who babbles and floats among the musicians and makes birds and clouds and storms and objects and images appear while she laughs, cries, enjoys, suffers, grows old and returns to childhood: she joins the orchestra because each one of her movements and gestures —with her hands, feet, head, mouth, eyes, dress, umbrella and messy hair— respond to the rhythm that the music sets. And I live or, better, relive with her: I relive what I have been. They say that is what happens in the last minute of life.
Continue reading in Spanish